So many words translated

Search Our Site

 

 

Millions of Words Translated.

We use words to be understood and to communicate. We, as translators, also count the words of the texts to prepare quotes and to set the deadline of the translation.  
Once again, thanks to our wide experience, we know how to adjust the deadline depending on the subject, volume and difficulty of the documents. When we commit ourselves, we meet the deadline. In addition, all the texts translated go through a second professional who corrects and reviews, adapts cultural markers and finishes the text written in its final version. We make sure that the text is authentic, idiomatic, adapted to the culture of the countries and you can read it as if it was an original writing. You may not even notice that it is a translation.

Get a Quote

Testimonials

“I have done a 2 months online course at IT Salamanca. The quality of the instruction is superb. I have studied Spanish for 20 years, including several years at the University of Leiden and one year in Granada, Andalusia. I have never encountered such a dedicated and skilled teacher as Charo. She helped me finally understand the subjunctive, and corrected errors I've been making for years. Charo is very talented in writing personal exercises that exactly match with your individual level of Spanish. She is also funny, kind, patient, and punctual. IT Salamanca (ITS) is a highly recommended school. Paul van der Meer, Leiden, The Netherlands
 
“Os comunico una buena noticia: he aprobado el DELE Superior. Nuevamente os quiero agradecer a todos vosotros de ITS y especialmente a mis profesoras, vuestro apoyo y consejos Masami Yokota, Japón preparación a DELE, mayo 2003.
 
“Recomiendo ITS a mis compañeros traductores e intérpretes en Holanda. Así pasarás una buena temporada en España y ganarás puntos para el famoso “Registro” (en mi caso 40). Además te saldrá mucho más barato que los cursos costosos en Holanda Coby Heijnsdijk, Holanda Cursos de traducción, septiembre 2012
 
“Ik heb een tekst uit het Spaans in het NL vertaald (een tekst met veel spreektaal), en voor de rest alles uit het NL in het Spaans, waaronder een aantal semiwetenschappelijke artikelen uit het blad Quote. Erg leuk. Het programma is echter ook heel intensief.... Ik heb echt het gevoel dat ik qua vertalen NL – Spaans een groot stuk vooruitgang heb geboekt, en daar was het natuurlijk ook allemaal om te doen! Ingrid Riper, Holanda Cursos de traducción, junio 2011
 
“Quiero darles las gracias porque ya tengo mis resultados del DELE y estoy muy muy contenta porque he aprobado. No hubiera podido aprobar con estas notas sin vosotras. Muchísimas gracias. No podéis imaginarse lo feliz que soy con mis resultados. Gracias por todo Aurélie Tinel, Bélgica preparación a DELE noviembre 2005
 
“En ITS me ofrecían la posibilidad de estudiar interpretación con cursos “a la carta”, es decir, que se adaptan en número de horas y nivel de conocimiento a las necesidades y características del alumno/a Olivia Potel, Francia Cursos de interpretación, febrero 2013
 

ITSalamanca    25 years

Address

San Vicente Ferrer, 7-bajo 5
37008 Salamanca  - Spain

Contact

Email:
Tel: (+34) 923 264 657

Social Media

FacebookTwtterGoogle+InstagramLinkedinYoutube