Blog

Search Our Site

¿Qué significa ser bilingüe?

¿Qué significa ser bilingüe? Parece que decir que uno es “bilingüe” hoy en día está bien visto. Es verdad que este plus nos puede abrir muchas puertas. Casi todos los colegios de educación primaria pretenden impartir programas bilingües y en casi todos los currículums aparece una apreciación del nivel de conocimiento de algún idioma como ‘nivel bilingüe’ Pero, ¿qué es en realidad una persona “bilingüe”? ¿Existen grados de bilingüismo? ¿Una persona nace o se hace bilingüe? Consultamos el Diccionario de la Real Academia y la primera acepción de la palabra es - y cito- “Que habla dos lenguas”.… Read More...

Aprender otra lengua ¿existen los milagros?

A todos nos suenan los eslóganes como Learn Spanish in 5 minutes a day o Free online lessons o Aprende francés sin esfuerzo y Learn Spanish Fast and Easy. Este tipo de ofertas inundan nuestra pantalla, nada más abrir el navegador de internet y escribir unas palabras de búsqueda. Pero ¿te has preguntado si la información difundida es real o más bien engañosa? ¿Puedo aprender realmente una lengua extranjera dedicando solamente 5 minutos al día? ¿El mundo no estaría plagado de políglotas si todo esto fuera verdad? ¿Por qué las empresas invierten tanto dinero en la formación lingüística de sus… Read More...

Quiero estudiar Traducción e Interpretación

Muchos estudiantes, cuando terminan la PAU, EBAU,…..o como quiera que se llame (en mis tiempos se llamaba Selectividad) deciden estudiar Traducción e Interpretación. Hoy día, el acceso a la información es sumamente fácil. Simplemente buscamos en Google ‘Traducción e Interpretación’ y podemos acceder a las páginas web de las universidades, ver el plan de estudios, el profesorado, leer en algún blog o foro las distintas opiniones de los estudiantes,…. Antiguamente no se tenía ese acceso a la información y te la jugabas. A veces, la gente se equivocaba y se cambiaba después de estudiar el primer… Read More...
Traducción jurada

¿Qué es una traducción jurada y para qué sirve?

¿Qué es una traducción jurada y para qué sirve? A la hora de realizar trámites administrativos, a menudo muy engorrosos y largos, mucha gente se pierde en el camino, sobre todo si la documentación va dirigida a un país extranjero. En el seno de la UE se están haciendo esfuerzos para elaborar formularios y documentos multilingües pero no en todos los países los aceptan. Cuando hace falta presentar documentos oficiales, como por ejemplo expedientes académicos para ser homologados en otro país, documentos notariales de herencias, fallecimientos, partidas de nacimiento, fe de vida, contratos de… Read More...

¿Puede traducir una carta en francés mi primo que vive en París?

¿Puede traducir una carta en francés mi primo que vive en París? Según la primera acepción del diccionario de la Real Academia de la lengua española, traducir es “expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado antes en otra”. ¡Bingo! En un lenguaje sencillo y entendible para todos, eso es traducir. Pero, ¿realmente es algo sencillo que pueda hacer cualquier persona que conozca otra lengua? Imaginemos que tenemos un primo, sobrino, hijo, ahijado, nieto, vecino,….. estudiando en París con una beca Erasmus y aprendiendo francés. ¡Fantástico! Ya tenemos una ayuda para poder entender… Read More...

ITSalamanca    25 years

Address

San Vicente Ferrer, 7-bajo 5
37008 Salamanca  - Spain

Contact

Email:
Tel: (+34) 923 264 657

Social Media

FacebookTwtterGoogle+InstagramLinkedinYoutube